
Statushouders op Flakkee: Tijd voor gesprek
Actueel 625 keer gelezenBadreddin, zijn vrouw Rana en hun vier kinderen wonen in Ouddorp. De oudste twee jongens gaan naar het voortgezet onderwijs en hun tweeling, twee meisjes, naar de basisschool. Badreddin vluchtte meer dan tien jaar geleden uit Syrië en werkte in Saoedi-Arabië voor hij naar Nederland kwam. Hij werkte als leraar Arabisch, maar is momenteel bezig met een omscholingscursus tot elektricien omdat hij dan sneller kans maakt op een baan: er is tenslotte een chronisch tekort aan vaklieden in Nederland. Badreddin en Rana gaan nu bijna twee jaar naar het Albedacollege voor hun inburgering en doen deze maand examen. Een paar maanden geleden vroegen ze via de bibliotheek in Ouddorp of iemand hen kon helpen om toch nog beter Nederlands te spreken. Vooral voor het krijgen van een baan is het belangrijk om goed onze taal te spreken.
Dorien was jarenlang journalist en schreef onder andere voor Ons Eiland, Eilandennieuws, het Algemeen Dagblad en Groot Goeree-Overflakkee. Een paar maanden geleden zocht ze een nieuwe zingeving, iets om mensen te helpen. Omdat ze van taal houdt, meldde ze zich bij de bibliotheek van Ouddorp en hoorde daar van het project Taalmaatjes.
Tijdens de eerste afspraak bij Badreddin en Rana thuis werd Dorien gastvrij onthaald en stond de hele tafel gedekt met heerlijke Syrische hapjes. De dochtertjes vertaalden in eerste instantie, maar daarna was het aan de ouders om hun verhaal te doen. Na een paar weken zijn ze helemaal op hun gemak bij elkaar.
Badreddin en Rana vullen elkaar aan als ze even niet op het Nederlandse woord kunnen komen en anders biedt de vertaalapp op de telefoon uitkomst. Dorien vertelt dat ze door haar contact met de Syrische familie meer begrip voor de situatie van statushouders heeft gekregen en vindt het fijn om haar kennis over te brengen.
Rana helpt ondertussen mee op de school van de tweeling en Badreddin heeft als ‘buddy’ via zijn begeleider van Vluchtelingenwerk vorig jaar een nieuw Syrisch gezin geholpen waarvan de ouders analfabeet zijn. Vluchtelingenwerk was ontzettend blij dat hij als ervaringsdeskundige de familie kon helpen de eerste weken in Ouddorp en het heeft hem zelf veel voldoening gegeven.
Denkt u na het lezen van dit stukje dat lijkt me ook wel leuk om te doen, een nieuwkomer eens per week twee uurtjes helpen met onze taal. Loop dan eens binnen bij de bibliotheek in Ouddorp of Middelharnis.
Wilt u meer weten over het werk van Vluchtelingenwerk, de deur van ons kantoor in Sommelsdijk aan de Binnenweg 5 staat altijd open, of kijk op www.vluchtelingenwerk.nl















